404 Not Found


nginx

“Double bed room”原来不是“双床房”?弄错了好尴尬啊

英语考试2024-01-14 20:59:52丽雅

“Double bed room”原来不是“双床房”?弄错了好尴尬啊

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于“Double bed room”原来不是“双床房”?弄错了好尴尬啊,“Double bed room”原来不是“双床房”?弄错了好尴尬啊这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

在繁华的都市工作久了,每天都为了生计疲于奔命。会不会想去一趟旅游进行心灵的洗涤呢?

不过去旅游的话,必叔相对于独自前往还是更喜欢和盆友一起去旅游。假如和盆友去旅游想要定双床房可别直译“double room”.这个可是错误的表达。

1double bed room ≠双人房?

Double room = 大床房;Twin room = 双床房

这里double指代两个人睡的大床,twin是两张单人床。所以,需要弄清楚是要大床房还是两张单人床那种房间。

eg:

I’m afraid we have no twin room available but we can offer you a double room.

我们恐怕没有多余的双床间了,但是我们可以给您提供一个大床间。

2no room ≠没有房间

别以为no room只是表达没有房间,没空间的意思哟。

如果碰到在点咖啡的时候,对方跟你说no room,意思是咖啡不需要留空间加奶了(不加奶)。

如果你想要咖啡师给你加奶,则使用with room即可。

eg:

Excuse me, I would like a cup of latte with room.

你好,我想点一杯加奶油的拿铁咖啡。

3on the double ≠ 要两份

怎么理解on the double的意思?要两份吗?必叔告诉大家它的真正意思是“要赶快”!

这个口语原本是军事用语,部队中的double time指的是“快速行军”,on the double便是要加速行军步伐。

后来被老外慢慢用在日常生活中,用来命令人加快速度。如果是要两份应该是“make it two”!

eg:

Hurry up,we'll miss the train , on the double.

快点,否则我们会错过火车,赶快。

4再次确认 ≠ double confirm

在外企工作或者在国外生活的小伙伴肯定常常听到,需要再次确认的时候,很多人会说double confirm,但今天必叔要告诉你其实这个说法错的!

为啥会弄错,那是因为很多人把double当成了“re”,再一次的意思。但其实他们的用法是有区别的。

Reconfirm,才是指再一次或重新确认;而Double的用法,是双重,两倍,和再一次不一样的!

为了大家可以理解的更清楚,请看下方的的词汇。

Reopen 重新开张,重新经营

Refresh 重新提起精神

double doors 两层门

pay double 付双倍价钱

recheck 再检查一次

reconfirm 再确认一下

confirm again 再去检查

I want to reconfirm my flight to London.

我要再确认一下去伦敦的班机。

关于“Double bed room”原来不是“双床房”?弄错了好尴尬啊和“Double bed room”原来不是“双床房”?弄错了好尴尬啊的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

相关推荐