404 Not Found


nginx

当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……

英语考试2024-01-17 01:59:53梅丽

当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……

老铁们,大家好,相信还有很多朋友对于当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……和当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……的相关问题不太懂,没关系,今天就由我来为大家分享分享当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……以及当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……的问题,文章篇幅可能偏长,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!

必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。

望文生义,经常会让我们弄出各种各样的笑话,当然了,学语言不犯错是不可能的,但是为了让自己尽量避免尴尬,还是要多多积累哦!今天我们就来讲讲call someone names这个特别容易被误解的英语表达。

看到call someone names这个短语,我们肯定会想到中文里面的“叫某人名字”,如果你真这么想,那就真的很尴尬了。其实我们经常所说的“叫某人名字”是“call one's name”,这与“call one names”是不一样的,“call one names”实际上表示的是“辱骂某人”。

所以在使用这两个短语时,要注意两点:

第一个,是someone,而不是one's,也就说是call me names,而不是call my names;

第二个,注意name用复数形式~

所以,call someone names并不是“喊某人的名字”,它的真实含义是“辱骂别人”。因为在骂人的时候,往往会直呼其名:张三,你这个... 李四,你太过分了...

You don't call me names.

你不要再骂我了。

接下来,我们再来看几个关于name的英语表达吧。

big name

big name可不是“大名”,在这里指“大名鼎鼎的人,知名人士”。因为"name"本身有“名人”的意思,相当于"big potato"。

例句

He's a big name in the art world.

他在艺术界是个知名人士。

make a name for yourself

给自己制定一个名字,那就是让自己出名啦。

例句

Or you just trying to make a name for yourself?

或者你仅仅是想出名?

name names

第一个name是动词,意思是“说出…的名称”,第二个names是名词,意思就是“名字”。name names就是“说出某(些)人的名字”。

例句

I knew someone had lied but I wouldn't name names.

我知道有人说谎,但我不想指名道姓。

name the day

name the day就是“选定婚期,挑个好日子”。

例句

Just name the day that you like best.

你选择你最喜欢的那一天。

2、【免费外教课】

文章分享结束,当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……和当心!“call you names”并不是在“叫你名字”,而是在……的答案你都知道了吗?欢迎再次光临本站哦!

相关推荐