404 Not Found


nginx

最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?

英语网址2024-01-10 15:40:01丽雅

最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?

大家好,关于最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?的知识,希望对各位有所帮助!

最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

这两天娱乐圈不太平静,“瓜”有些多。

我们平时说的“吃瓜”用英语怎么表达呢?

我们一起来看看吧!

spill the tea

因为tea有八卦的意思

而spill表示的是涌出、溢出

所以spill the tea就是我们常说的:

“爆料、吃瓜”

例:

Okay girls, it is time to spill the tea.

好了菇凉,是时候爆料了。

英语中,tea是一个很重要的单词,我们再来看看它其他的用法:

give me the tea

听到外国朋友说这个短语的时候,千万不要以为是让你给他一杯茶。

外国人口中的 tea, 就跟我们说的 "吃瓜" 一样,年轻人口中的 tea 已经等同于 gossip, secret, drama,表示娱乐八卦!

所以

give me the tea的意思是:

把你知道的八卦告诉我

例:

He was cheating on her?! Give me the tea!

他出轨了?快把你知道的八卦告诉我!

需要注意的是:

give me the tea 也可以表示 "给我茶"。

但老外一般不会这么说,因为这么说,会让别人觉得你在命令他,或者把tea认为是八卦,很容易闹出误会!

正确的表达是:

Would you give me a cup of tea, please?

May I have a cup of tea, please?

What's the tea?

当你想打探一些八卦消息的时候

就可以用这句地道俚语

意思是:

“有什么八卦(猛料)吗?”

例:

Did you hear what happened with Ryan and Katie?

Ryan和Katie发生了什么你听说没?

No! What's the tea?

没有!有什么八卦吗?

2、【免费外教课】

文章到此结束,如果本次分享的最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?和最近“瓜”有点多,“吃瓜”用英语怎么说?的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!

相关推荐