404 Not Found


nginx

“等红灯”英语怎么说?别告诉我是"wait for a red light"

英语网址2024-01-09 11:00:01小茜

“等红灯”英语怎么说?别告诉我是"wait for a red light"

大家好,今天来为大家解答“等红灯”英语怎么说?别告诉我是"wait for a red light"这个问题的一些问题点,包括“等红灯”英语怎么说?别告诉我是"wait for a red light"也一样很多人还不知道,因此呢,今天就来为大家分析分析,现在让我们一起来看看吧!如果解决了您的问题,还望您关注下本站哦,谢谢~

最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

前几天来上海,很多小伙伴都问必叔是怎么来的,必叔老老实实说跟着姐姐的车来的,那是单必叔 第一次见到高速上都没什么车辆,感觉自己坐的车都快承包那条路啦~

开车那肯定会遇到红绿灯,还记得小时候经常唱:红灯停,绿灯行……那么等红灯应该怎么用英语表达呢?别告诉我是“wait for a red light”!

等红灯

肯定有很多人会有疑问,这样子的表达并没什么问题呀,到底错在哪里呢?其实你可以思考一下,我们虽然是在说等红灯,但并不是为了等待红灯的出现,而是在等待绿灯的出现,这样我们才可以开车离开。

另外, wait的本意是等待人或事的出现,后面一般会加介词for,wait for a red light其实是表示你在等待红灯的出现,所以跟我们所说的“等红灯”是不一样的。

等红灯正确的表示是wait for the red light to change (to green)或者wait for the green light。

例句:

If you want to cross the road, you must wait for the green light.

如果你要过马路,你就必须等到绿灯亮。

闯红灯

既然给大家介绍的了等红灯,那肯定要给大家再说手闯红灯啦,不过,关注西外君比较久的小伙伴应该知道,西外君之前有介绍过这个知识点哦,现在复习一下吧~

交通安全记心中,千万不能闯红灯。穿红灯千万不要说成“break the red light”,在英语表达中,闯应该用run来表示,所以正确的表达应该是"run the red light" 。

例句:

Runing the red light is common occurrence in cities.

在城市里闯红灯是一种普遍的现象。

道路千万条,安全第一条

现在一说到跟交通有关的知识点,西外君脑海中总是想到《流浪地球》里面的那句话:道路千万条,安全第一条。行车不规范,亲人两行泪。

在开车的时候,大家一定要注意安全,那么这句话用英语应该如何表达呢?翻译来啦~

Among tens of thousands of matters, safety is the very first one. Irregular operations will make your loved ones shed tears.

道路千万条,安全第一条。行车不规范,亲人两行泪。

学车

要想开车上路,那肯定是要学车的,学车的英文表示难道是“learn car”?捂住嘴不让自己笑出来,那是万万不可能的。其实学车就是去驾校学习开车的课程,你可以说:driving lessons,驾驶课。

学车的时候,教练说的最多的就是,看路看路,你干嘛呢?看我干嘛!哈哈,这时候你可以对自己说一句:Let’s keep things on perspective.一定要看路!

通过考试后,我们就可以那驾照啦,在美国,驾照习惯用 driver License表示,在英国,习惯用driving License表示。

例句:

She'd promised to give him driving lessons, on the quiet, when no one could see.

她已经保证要在别人看不见的时候私下教他开车。

知识拓展:

written test 笔试

driving test 路考

health exam 体检

hand-brake手刹

air bag 安全气囊

brake pedal 刹车踏板

passenger side 副驾座位

交通术语

最后,单词君给大家分享一些常见的交通术语表达。

交通违法行为(traffic violation):

speeding 超速

drunk driving 酒驾

driving under the influence of drugs 毒驾

overloading 超载

failure to yield to pedestrians at zebra crossings 不礼让斑马线

emergency lanes occupancy 占用应急车道

违章行为和事故:

driving without license 无证驾驶

running through restricted areas 禁行区行驶

dangerous lane changes 强行超车

fatigue driving 疲劳驾驶

tailgating 追尾

hit-and-run 肇事逃逸

2、【免费外教课】

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!

相关推荐