404 Not Found


nginx

香奈儿停产没几天,麦当劳、奥迪各大品牌LOGO也“惨遭隔离”了?

英语考试2024-01-15 03:59:52梅丽

香奈儿停产没几天,麦当劳、奥迪各大品牌LOGO也“惨遭隔离”了?

大家好,关于香奈儿停产没几天,麦当劳、奥迪各大品牌LOGO也“惨遭隔离”了?很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于香奈儿停产没几天,麦当劳、奥迪各大品牌LOGO也“惨遭隔离”了?的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!

前些天Chanel无奈停产, 没几天,麦当劳、奥迪等各大品牌LOGO也“惨遭隔离”了!?

必叔逛FB的时候,发现麦当劳巴西分公司的官方FB头像把标志性logo“M”,拆分成了两个"N"。

然后换掉了官方FB的头像(目前已换回),很快就获了36.1W赞,在社交平台大范围刷屏。

紧接着,金拱门在ins上面发了一条把金拱门“拆”了的视频。

意思是提醒大家说:“特殊时期,还是在家里乖乖呆着,别凑在一块了。”

口号整得挺文青的:

Sray safe,by staying apart.

“分开一会儿,是为了我们能永远在一起。”

大家觉得,这两个“N”分开后,看起来也是挺呆萌可爱的。

不过眼尖的中国网友还是发现细分看着,原来挺像广州地铁的logo嘛,害!

左图为麦当劳logo,右图为广州地铁logo▲

除了上周提及到Chanel奢侈品牌受到疫情的影响外,也包括汽车大牌受到了严重的影响,这其中也包括大众。

自从受到金拱门极具创意的隔离logo概念影响,大众奥迪也参照老大哥的套路玩了一把自己品牌logo。

他们也把这个创意玩法放在官方的社交平台上,把标志性的四环临时改成“等距四环”,意在呼吁人们要时刻保持社交距离。

根据设计者的创作理念,也是输出这样的一种健康的疫情隔离理念:“保持距离,但我们始终在一起。”

还有宜家IKEA、星巴克Starbucks等等大牌纷纷都玩起了这个疫情隔离概念梗,那么“隔离”的英文应该怎么说?

1

separate

指一般意义上的分开或隔开。

They want to separate teaching from research.

他们要把教学与研究分离开来。

2

segregate

指把一群人或物从整体或主体中分离出来。

A large detachment of police was used to segregate the two rival camps of protesters.

一大队分遣警察被派来隔离两群敌对的抗议者。

3

insulate

指隔开、分离,尤指用某种东西阻挡从里面逃出或从外面进入的东西。作技术用词时,专指用某种绝缘体隔断通路。

They wonder if their community is no longer insulated from big city problems.

他们想知道他们的社区是否不再与那些大城市的问题隔离。

4

isolate

侧重指完全分离、隔开,也指人或处于完全孤立的状态。

Hayley contracted tuberculosis and had to be put in an isolation ward.

海利感染了肺结核而不得不被送进一个隔离病房。

2、【免费外教课】

关于香奈儿停产没几天,麦当劳、奥迪各大品牌LOGO也“惨遭隔离”了?和香奈儿停产没几天,麦当劳、奥迪各大品牌LOGO也“惨遭隔离”了?的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

相关推荐